![]() | Archi-wizator aukcji Data archiwizacji: 2011-07-01 12:40:52 CEST Oryginalna aukcja: http://cgi.ebay.pl/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&item=190548510462 |
![]() | | |
|
![]() | Leichlingen 50 Pf (Eisen) 1920
|
Opis | Wysyłka i płatności | Powiadom znajomych: o tym przedmiocie |Wydrukuj ten przedmiot — otwiera się w nowym oknie lub nowej karcie|Zgłoś przedmiot |
Erhaltung: siehe Foto |
Eva Ziemann | |
Tennigkeitweg 17 A 22391 Hamburg Deutschland | Telefon: 040|60679146 Faks: 04060679148 E-mail: johanna.woelfi@gmx.de |
Numer NIP: DE 243949349
Wystawiam faktury z kwotą podatku VAT podaną w oddzielnym polu.
Widerrufsbelehrung
Widerrufsrecht
Sie können Ihre Vertragserklärung innerhalb von einem Monat ohne Angabe von Gründen in Textform (z. B. Brief, Fax, E-Mail) oder - wenn Ihnen die Sache vor Fristablauf überlassen wird - durch Rücksendung der Sache widerrufen. Die Frist beginnt nach Erhalt dieser Belehrung in Textform, jedoch nicht vor Eingang der Ware beim Empfänger (bei der wiederkehrenden Lieferung gleichartiger Waren nicht vor Eingang der ersten Teillieferung) und auch nicht vor Erfüllung unserer Informationspflichten gemäß § 312c Abs. 2 BGB in Verbindung mit § 1 Abs. 1, 2 und 4 BGB-InfoV sowie unserer Pflichten gemäß § 312e Abs. 1 Satz 1 BGB in Verbindung mit § 3 BGB-InfoV. Zur Wahrung der Widerrufsfrist genügt die rechtzeitige Absendung des Widerrufs oder der Sache.
Der Widerruf ist zu richten an:
An und Verkauf von Sammler-Artikel
Eva Ziemann
Tennigkeitweg 17 A 22391 Hamburg
johanna.woelfi@gmx.de
Fax 040 60679148
Geschäftsführer: Eva Ziemann
Tennigkeitweg 17 A 22391 Hamburg
johanna.woelfi@gmx.de
Fax 040 60679148
Widerrufsfolgen
Im Falle eines wirksamen Widerrufs sind die beiderseits empfangenen Leistungen zurückzugewähren und ggf. gezogene Nutzungen (z. B. Zinsen) herauszugeben. Können Sie uns die empfangene Leistung ganz oder teilweise nicht oder nur in verschlechtertem Zustand zurückgewähren, müssen Sie uns insoweit ggf. Wertersatz leisten. Bei der Überlassung von Sachen gilt dies nicht, wenn die Verschlechterung der Sache ausschließlich auf deren Prüfung - wie sie Ihnen etwa im Ladengeschäft möglich gewesen wäre - zurückzuführen ist. Für eine durch die bestimmungsgemäße Ingebrauchnahme der Sache entstandene Verschlechterung müssen Sie keinen Wertersatz leisten.
Paketversandfähige Sachen sind auf unsere Gefahr zurückzusenden. Sie haben die Kosten der Rücksendung zu tragen, wenn die gelieferte Ware der bestellten entspricht und wenn der Preis der zurückzusendenden Sache einen Betrag von 40 Euro nicht übersteigt oder wenn Sie bei einem höheren Preis der Sache zum Zeitpunkt des Widerrufs noch nicht die Gegenleistung oder eine vertraglich vereinbarte Teilzahlung erbracht haben. Anderenfalls ist die Rücksendung für Sie kostenfrei. Nicht paketversandfähige Sachen werden bei Ihnen abgeholt. Verpflichtungen zur Erstattung von Zahlungen müssen innerhalb von 30 Tagen erfüllt werden. Die Frist beginnt für Sie mit der Absendung Ihrer Widerrufserklärung oder der Sache, für uns mit deren Empfang.
Ende der Widerrufsbelehrung |
Pytania i odpowiedzi dotyczące tego przedmiotu | |||
|
Wysyłka i obsługa | Do | Usługa | Szacowany czas dostawy* |
---|---|---|---|
EUR 3,50 | Polska | Deutsche Post Brief | Zmienny w przypadku przedmiotów wysyłanych z zagranicy Sprzedający wysyła przedmiot w ciągu 5 dni od daty otrzymania rozliczonej płatności — otwiera się w nowym oknie lub nowej karcie. |
Czas na wysłanie przesyłki krajowej |
---|
Przedmiot zostanie wysłany w ciągu 5 dni roboczych od daty otrzymania rozliczonej płatności — otwiera się w nowym oknie lub nowej karcie. |